TXT (Engine of Wandering Words) (TXT [El motor de las palabras errantes])
Data | Value |
---|---|
Artistas | Torfs, Ana (1963-) |
Edición | 1/5 (5 + E. A.) |
Datación | 2013 |
Descripción física | Dimensiones variables |
Materia | Algodón, lana y barra de aluminio |
Técnica | Telar Jacquard |
Técnica descriptiva | Conjunto de 6 tapices basados en un grabado de Jean-Jacques Grandville para «Los viajes de Gulliver», con el nombre de alimentos citados por Jonathan Swift, que llegaron por las rutas comerciales |
Año de ingreso | 2019 |
Notas | Seis tapices de jacquard muestran un extraño dispositivo mecánico con manillas en los bordes y veinticinco cuadrados que contienen diferentes imágenes. Se ven brújulas, veleros, comercio y trabajo, entre otras cosas, fragmentos sacados de fotografías, grabados, pinturas al óleo, mapas, folletos y páginas de libros existentes que datan de diferentes épocas. La máquina está inspirada en un grabado sobre madera hecho por Jean-Jacques Grandville para la novela de Jonathan Swift Los... Más Seis tapices de jacquard muestran un extraño dispositivo mecánico con manillas en los bordes y veinticinco cuadrados que contienen diferentes imágenes. Se ven brújulas, veleros, comercio y trabajo, entre otras cosas, fragmentos sacados de fotografías, grabados, pinturas al óleo, mapas, folletos y páginas de libros existentes que datan de diferentes épocas. La máquina está inspirada en un grabado sobre madera hecho por Jean-Jacques Grandville para la novela de Jonathan Swift Los viajes de Gulliver (1726). Las «palabras errantes» – una traducción literal al inglés del poético nombre alemán «Wanderwort» – son un tipo especial de préstamo lingüístico, una forma que está ampliamente difundida entre numerosos idiomas y culturas en un área geográfica significativa. Las seis «palabras errantes» elegidas por Torfs como punto de partida son jengibre, azafrán, azúcar, café, tabaco y chocolate, que llegaron a nuestras costas y entraron en nuestros idiomas a lo largo de las rutas comerciales. El texto, la textura y el textil provienen todos del mismo término latino, «texere», que significa «tejer». Los tapices han sido tejidos en un telar de Jacquard, la primera máquina programable: unas tarjetas perforadas en las que estaban grabados unos diseños en formato binario se utilizaban para manejarlas y permitían tejer cualquier diseño imaginable. Al igual que la máquina de ficción en Los viajes de Gulliver, el telar es el precursor de nuestro ordenador moderno. Menos |
Créditos | Encargado por Sharjah Art Foundation – SB11- 2013 |
Categoría | Instalación |
Objeto | Instalación textil |
ID/Nº registro | AD08625 |
Presentación actual (2021-) | Episodio 7. Dispositivo 92. ¿Puede la Historia ser rebobinada? |
Expuesto en | Edificio Sabatini, Planta 0 (Sala 002.16) - Ana Torfs: TXT (Engine of Wandering Words), 2013 |
Colección digital | Colección de arte > Presentación de la Colección (2021-) > Episodio 7. Dispositivo 92 ¿Puede la Historia ser rebobinada? |