Enlace al catálogo de la Biblioteca
Enlace permanente: https://ladigitaldelreina.museoreinasofia.es/idurl/5/111920
Enlace permanente: https://ladigitaldelreina.museoreinasofia.es/idurl/5/111920
La adaptación literaria en la filmografía de Andréi Tarkovski
Análisis intertextual de Stalker (1979)
Data | Value |
---|---|
Autor | Martín Senso, Juan Manuel |
Título | La adaptación literaria en la filmografía de Andréi Tarkovski: análisis intertextual de Stalker (1979). |
Titulo traducido | The literary adaptation in the Andréi Tarkovsky's filmography: intertextual analysis of Stalker (1979). |
Descripción física | 1 archivo electrónico (formato pdf, 57 p.): il. col. |
Idioma | Español |
Serie | Máster universitario en Historia del Arte Contemporáneo y Cultura Visual |
Notas | Máster impartido en el Centro de Estudios del Museo Reina Sofía en colaboración con la Universidad Autónoma de Madrid (AUM) y la Universidad Complutense de Madrid (UCM) Trabajo Fin de Máster presentado en junio del 2023. |
Créditos | Director de tesis: José Luis Sánchez Noriega. |
Resumen | Resumen facilitado por el autor: "La industria cinematográfica ha entendido históricamente a la literatura como una fuente inagotable de ideas que podían ser trasladas a la gran pantalla. A su vez, muchos cineastas han comprendido las posibilidades que los textos literarios les proporcionaban, ya sea en términos de reconocimiento o de libertad creativa. Andréi Tarkovski se dio cuenta tarde de estas posibilidades y, sobre todo, de la libertad creativa que le podía proporcionar el realizar... Más Resumen facilitado por el autor: "La industria cinematográfica ha entendido históricamente a la literatura como una fuente inagotable de ideas que podían ser trasladas a la gran pantalla. A su vez, muchos cineastas han comprendido las posibilidades que los textos literarios les proporcionaban, ya sea en términos de reconocimiento o de libertad creativa. Andréi Tarkovski se dio cuenta tarde de estas posibilidades y, sobre todo, de la libertad creativa que le podía proporcionar el realizar adaptaciones de novelas de género, las cuales le permitían llevar a cabo sus pretensiones artísticas mientras evitaba entrar en conflicto con la censura soviética. Fue con su filme Stalker, donde pudo experimentar con el concepto de adaptación y con los límites del lenguaje cinematográfico con mayor éxito al trasladar a la gran pantalla la novela de los hermanos Strugatski, Picnic Extraterrestre. Este trabajo pretende analizar dicha adaptación, profundizando en las diferentes transformaciones de significado de los elementos adaptados y cómo estas transformaciones están íntimamente relacionadas con la espiritualidad de Tarkovski. Asimismo, abordaremos el análisis mediante los principales conceptos postulados por Julia Kristeva sobre la intertextualidad, las reflexiones realizadas sobre la aplicación de la intertextualidad sobre el texto fílmico de Christian Metz y las aportaciones del resto de teóricos al paradigma intertextual." Resumen facilitado por el autor: "The film industry has historically understood literature as an inexhaustible source of ideas that could be transferred to the big screen. In turn, many filmmakers have understood the possibilities that literary texts provided them, either in terms of recognition or creative freedom. Andrei Tarkovsky belatedly realized these possibilities and, above all, the creative freedom that adaptations of genre novels could give him, which allowed him to realize his artistic pretensions while avoiding conflict with Soviet censorship. It was with his film Stalker, where he was able to experiment with the concept of adaptation and with the limits of cinematographic language with the greatest success in transferring to the big screen the novel by the Strugatski brothers, Roadside Picnic. This essay aims to analyze this adaptation, delving into the different transformations of meaning of the adapted elements and how these transformations are closely related to Tarkovsky's spirituality. Likewise, we will approach the analysis through the main concepts postulated by Julia Kristeva on intertextuality, the reflections made on the application of intertextuality on the filmic text of Christian Metz and the contributions of other theorists to the intertextual paradigm." Menos |
ID/Nº registro | C00357307c |
ID del Proyecto | DG_54 |
Signatura | SERVIDOR |
Colección digital | Máster Universitario en Historia del Arte Contemporáneo y Cultura Visual > Curso 2022-2023 |
Copyright: © Juan Manuel Martín Senso